Islam | Islamic Names | Muslim Baby Names Meaning in Urdu | Quran | Naats
  

Surah Al-Alaq »

Read Quran - Choose Translation: Arabic | Urdu | English | Urdu English | Arabic Urdu | Arabic English | All
Quran Home » Read Quran » Surah Al-Alaq (all Translation)
All Surah :
Read Surah Al-Alaq in other Translations: Arabic | Urdu | English | Urdu English | Arabic Urdu | Arabic English | All translations
Search this Surah:       

1: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ

1: READ IN THE name of your Lord who created,

1: (اے محمدﷺ) اپنے پروردگار کا نام لے کر پڑھو جس نے (عالم کو) پیدا کیا


2: خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ

2: Created man from an embryo;

2: جس نے انسان کو خون کی پھٹکی سے بنایا


3: اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ

3: Read, for your Lord is most beneficent,

3: پڑھو اور تمہارا پروردگار بڑا کریم ہے


4: الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ

4: Who taught by the pen,

4: جس نے قلم کے ذریعے سے علم سکھایا


5: عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ

5: Taught man what he did not know.

5: اور انسان کو وہ باتیں سکھائیں جس کا اس کو علم نہ تھا


6: كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ

6: And yet, but yet man is rebellious,

6: مگر انسان سرکش ہو جاتا ہے


7: أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ

7: For he thinks he is sufficient in himself.

7: جب کہ اپنے تیئں غنی دیکھتا ہے


8: إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ

8: Surely your returning is to your Lord.

8: کچھ شک نہیں کہ (اس کو) تمہارے پروردگار ہی کی طرف لوٹ کر جانا ہے


9: أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ

9: Have you seen him who restrains

9: بھلا تم نے اس شخص کو دیکھا جو منع کرتا ہے


10: عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ

10: A votary when he turns to his devotions?

10: (یعنی) ایک بندے کو جب وہ نماز پڑھنے لگتا ہے


11: أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ

11: Have you thought, if he had been on guidance

11: بھلا دیکھو تو اگر یہ راہِ راست پر ہو


12: أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ

12: Or had enjoined piety, (it would have been better)?

12: یا پرہیز گاری کا حکم کرے (تو منع کرنا کیسا)


13: أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

13: Have you thought that if he denies and turns away,

13: اور دیکھو تو اگر اس نے دین حق کو جھٹلایا اور اس سے منہ موڑا (تو کیا ہوا)


14: أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ

14: Does he not know that God sees?

14: کیااس کو معلوم نہیں کہ خدا دیکھ رہا ہے


15: كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ

15: And yet indeed if he does not desist We shall drag him by the forelock,

15: دیکھو اگر وہ باز نہ آئے گا تو ہم (اس کی) پیشانی کے بال پکڑ گھسیٹیں گے


16: نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ

16: By the lying, the sinful forelock.

16: یعنی اس جھوٹے خطاکار کی پیشانی کے بال


17: فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ

17: So let him call his associates,

17: تو وہ اپنے یاروں کی مجلس کو بلالے


18: سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ

18: We shall call the guards of Hell.

18: ہم بھی اپنے موکلانِ دوزخ کو بلا لیں گے


19: كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩

19: Beware! Do not obey him, but bow in adoration and draw near (to your Lord).

19: دیکھو اس کا کہا نہ ماننا اور قربِ (خدا) حاصل کرتے رہنا


Dispay Num

Back To All Quran Surah

Use of this site is governed by our Terms and Privacy Policy | About | Copyright | Contact

© Onepakistan.com 2012. All rights reserved.

Pakistan News and Web Portal Online