Islam | Islamic Names | Muslim Baby Names Meaning in Urdu | Quran | Naats
  

Surah Al-Fajr »

Read Quran - Choose Translation: Arabic | Urdu | English | Urdu English | Arabic Urdu | Arabic English | All
Quran Home » Read Quran » Surah Al-Fajr (all Translation)
All Surah :
Read Surah Al-Fajr in other Translations: Arabic | Urdu | English | Urdu English | Arabic Urdu | Arabic English | All translations
Search this Surah:       

1: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْفَجْرِ

1: I CALL TO witness the dawn

1: فجر کی قسم


2: وَلَيَالٍ عَشْرٍ

2: And the Ten Nights,

2: اور دس راتوں کی


3: وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ

3: The multiple and the one,

3: اور جفت اور طاق کی


4: وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ

4: The night as it advances,

4: اور رات کی جب جانے لگے


5: هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ

5: Is there not an evidence in this for those who have sense?

5: اور بے شک یہ چیزیں عقلمندوں کے نزدیک قسم کھانے کے لائق ہیں کہ (کافروں کو ضرور عذاب ہو گا)


6: أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

6: Have you not seen what your Lord did to the ´Ad

6: کیا تم نے نہیں دیکھا کہ تمہارے پروردگار نے عاد کے ساتھ کیا کیا


7: إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ

7: Of Eram with lofty pillars (erected as signposts in the desert),

7: (جو) ارم (کہلاتے تھے اتنے) دراز قد


8: الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ

8: The like of whom were never created in the realm;

8: کہ تمام ملک میں ایسے پیدا نہیں ہوئے تھے


9: وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ

9: And with Thamud who carved rocks in the valley;

9: اور ثمود کے ساتھ (کیا کیا) جو وادئِ (قریٰ) میں پتھر تراشتے تھے (اور گھر بناتے) تھے


10: وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ

10: And the mighty Pharaoh

10: اور فرعون کے ساتھ (کیا کیا) جو خیمے اور میخیں رکھتا تھا


11: الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ

11: Who terrorised the region,

11: یہ لوگ ملکوں میں سرکش ہو رہے تھے


12: فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ

12: And multiplied corruption.

12: اور ان میں بہت سی خرابیاں کرتے تھے


13: فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ

13: So your Lord poured a scourge of punishment over them.

13: تو تمہارے پروردگار نے ان پر عذاب کا کوڑا نازل کیا


14: إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ

14: Your Lord is certainly in wait.

14: بے شک تمہارا پروردگار تاک میں ہے


15: فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ

15: As for man, whenever his Lord tries him and then is gracious and provides good things for him, he says: "My Lord has been gracious to me."

15: مگر انسان (عجیب مخلوق ہے کہ) جب اس کا پروردگار اس کو آزماتا ہے تو اسے عزت دیتا اور نعمت بخشتا ہے۔ تو کہتا ہے کہ (آہا) میرے پروردگار نے مجھے عزت بخشی


16: وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ

16: But when He tries him by restraining his means, he says: "My Lord despises me."

16: اور جب (دوسری طرح) آزماتا ہے کہ اس پر روزی تنگ کر دیتا ہے تو کہتا ہے کہ (ہائے) میرے پروردگار نے مجھے ذلیل کیا


17: كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ

17: No. In fact you are not generous to the orphans,

17: نہیں بلکہ تم لوگ یتیم کی خاطر نہیں کرتے


18: وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ

18: Nor do you urge one another to feed the poor,

18: اور نہ مسکین کو کھانا کھلانے کی ترغیب دیتے ہو


19: وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا

19: And you devour (others´) inheritance greedily,

19: اور میراث کے مال سمیٹ کر کھا جاتے ہو


20: وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا

20: And love wealth with all your heart.

20: اور مال کو بہت ہی عزیز رکھتے ہو


Dispay Num Page 1 2 > 

Back To All Quran Surah

Use of this site is governed by our Terms and Privacy Policy | About | Copyright | Contact

© Onepakistan.com 2012. All rights reserved.

Pakistan News and Web Portal Online