Islam | Islamic Names | Muslim Baby Names Meaning in Urdu | Quran | Naats

Surah Al-A'la »

Read Quran - Choose Translation: Arabic | Urdu | English | Urdu English | Arabic Urdu | Arabic English | All
Quran Home » Read Quran » Surah Al-A'la (all Translation)
All Surah :
Read Surah Al-A'la in other Translations: Arabic | Urdu | English | Urdu English | Arabic Urdu | Arabic English | All translations
Search this Surah:       

1: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى

1: GLORIFY THE NAME of your Lord, most high,

1: (اے پیغمبر) اپنے پروردگار جلیل الشان کے نام کی تسبیح کرو

2: الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ

2: Who creates and proportions,

2: جس نے (انسان کو) بنایا پھر( اس کے اعضاء کو) درست کیا

3: وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ

3: Who determines and directs,

3: اور جس نے( اس کا)اندازہ ٹہرایا (پھر اس کو) رستہ بتایا

4: وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ

4: Who brings out the pastures

4: اور جس نے چارہ اگایا

5: فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ

5: Then reduces them to rusty rubbish.

5: پھر اس کو سیاہ رنگ کا کوڑا کر دیا

6: سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَىٰ

6: We shall make you recite (the Qur´an) so that you will not forget it,

6: ہم تمہیں پڑھا دیں گے کہ تم فراموش نہ کرو گے

7: إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ

7: Unless God may please. He knows the visible and knows what is hidden.

7: مگر جو خدا چاہے۔ وہ کھلی بات کو بھی جانتا ہے اور چھپی کو بھی

8: وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ

8: We shall take you slowly towards ease.

8: ہم تم کو آسان طریقے کی توفیق دیں گے

9: فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرَىٰ

9: So remind them if reminder is profitable:

9: سو جہاں تک نصیحت (کے) نافع( ہونے کی امید) ہو نصیحت کرتے رہو

10: سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَىٰ

10: Those who fear will understand.

10: جو خوف رکھتا ہے وہ تو نصیحت پکڑے گا

11: وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى

11: Only the wretch will turn aside,

11: اور (بےخوف) بدبخت پہلو تہی کرے گا

12: الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ

12: Who will burn in the terrible Fire,

12: جو (قیامت کو) بڑی (تیز) آگ میں داخل ہو گا

13: ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ

13: In which he will neither die nor live.

13: پھر وہاں نہ مرے گا اور نہ جئے گا

14: قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّىٰ

14: Surely he will succeed who grows in goodness,

14: بے شک وہ مراد کو پہنچ گیا جو پاک ہوا

15: وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ

15: And recites the name of his Lord and serves with devotion.

15: اور اپنے پروردگار کے نام کا ذکر کرتا رہا اور نماز پڑھتا رہا

16: بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا

16: But no, you prefer the life of the world,

16: مگر تم لوگ تو دنیا کی زندگی کو اختیار کرتے ہو

17: وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ

17: Though the life to come is better and abiding.

17: حالانکہ آخرت بہت بہتر اور پائندہ تر ہے

18: إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ

18: This is surely in the earlier Books,

18: یہ بات پہلے صحیفوں میں (مرقوم) ہے

19: صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ

19: The Books of Abraham and Moses.

19: (یعنی) ابراہیم اور موسیٰ کے صحیفوں میں

Dispay Num

Back To All Quran Surah

Use of this site is governed by our Terms and Privacy Policy | About | Copyright | Contact

© 2012. All rights reserved.

Pakistan News and Web Portal Online