Islam | Islamic Names | Muslim Baby Names Meaning in Urdu | Quran | Naats
  

Surah An-Nazi'at »

Read Quran - Choose Translation: Arabic | Urdu | English | Urdu English | Arabic Urdu | Arabic English | All
Quran Home » Read Quran » Surah An-Nazi'at (all Translation)
All Surah :
Read Surah An-Nazi'at in other Translations: Arabic | Urdu | English | Urdu English | Arabic Urdu | Arabic English | All translations
Search this Surah:       

1: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا

1: I CALL TO WITNESS those who dive and drag,

1: ان (فرشتوں) کی قسم جو ڈوب کر کھینچ لیتے ہیں


2: وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا

2: And those who undo the bonds gently,

2: اور ان کی جو آسانی سے کھول دیتے ہیں


3: وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا

3: And those who glide swimmingly,

3: اور ان کی جو تیرتے پھرتے ہیں


4: فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا

4: Then outpace the others swiftly

4: پھر لپک کر آگے بڑھتے ہیں


5: فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا

5: And direct affairs by command,

5: پھر (دنیا کے) کاموں کا انتظام کرتے ہیں


6: يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ

6: The day the convulsive (first blast) shatters convulsively

6: (کہ وہ دن آ کر رہے گا) جس دن زمین کو بھونچال آئے گا


7: تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ

7: Followed by the second blast,

7: پھر اس کے پیچھے اور (بھونچال) آئے گا


8: قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ

8: Hearts will pound loudly on that day,

8: اس دن (لوگوں) کے دل خائف ہو رہے ہوں گے


9: أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ

9: Eyes be lowered in submission.

9: اور آنکھیں جھکی ہوئی


10: يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ

10: They say: "Shall we go back to our original state

10: (کافر) کہتے ہیں کیا ہم الٹے پاؤں پھر لوٹ جائیں گے


11: أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً

11: After having turned to carious bones?"

11: بھلا جب ہم کھوکھلی ہڈیاں ہو جائیں گے (تو پھر زندہ کئے جائیں گے)


12: قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ

12: They say: "Then this returning will be a dead loss."

12: کہتے ہیں کہ یہ لوٹنا تو( موجب) زیاں ہے


13: فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ

13: It will only be a single blast,

13: وہ تو صرف ایک ڈانٹ ہوگی


14: فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ

14: And they will wake up suddenly.

14: اس وقت وہ (سب) میدان (حشر) میں آ جمع ہوں گے


15: هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ

15: Has the story of Moses come to you

15: بھلا تم کو موسیٰ کی حکایت پہنچی ہے


16: إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى

16: When his Lord called to him in Tuwa´s holy vale?

16: جب اُن کے پروردگار نے ان کو پاک میدان (یعنی) طویٰ میں پکارا


17: اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ

17: "Go to the Pharaoh who has become refractory,

17: (اور حکم دیا) کہ فرعون کے پاس جاؤ وہ سرکش ہو رہا ہے


18: فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَىٰ أَنْ تَزَكَّىٰ

18: And say: ´Would you like to grow (in virtue)?

18: اور (اس سے) کہو کہ کیا تو چاہتا ہے کہ پاک ہو جائے؟


19: وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ

19: Then I will guide you to your Lord that you may come to fear Him.´"

19: اور میں تجھے تیرے پروردگار کا رستہ بتاؤں تاکہ تجھ کو خوف (پیدا) ہو


20: فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ

20: So he showed him the greater sign;

20: غرض انہوں نے اس کو بڑی نشانی دکھائی


Dispay Num Page 1 2 3 > 

Back To All Quran Surah

Use of this site is governed by our Terms and Privacy Policy | About | Copyright | Contact

© Onepakistan.com 2012. All rights reserved.

Pakistan News and Web Portal Online