Islam | Islamic Names | Muslim Baby Names Meaning in Urdu | Quran | Naats
  

Surah Al-Ma'arij »

Read Quran - Choose Translation: Arabic | Urdu | English | Urdu English | Arabic Urdu | Arabic English | All
Quran Home » Read Quran » Surah Al-Ma'arij (all Translation)
All Surah :
Read Surah Al-Ma'arij in other Translations: Arabic | Urdu | English | Urdu English | Arabic Urdu | Arabic English | All translations
Search this Surah:       

1: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ

1: AN INQUIRER ASKED for the affliction that is to come

1: ایک طلب کرنے والے نے عذاب طلب کیا جو نازل ہو کر رہے گا


2: لِلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ

2: Upon the infidels -- which none would be able to repel --

2: (یعنی) کافروں پر (اور) کوئی اس کو ٹال نہ سکے گا


3: مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ

3: From God, the Lord of the steps (of progression),

3: (اور وہ) خدائے صاحب درجات کی طرف سے (نازل ہوگا)


4: تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ

4: To whom the angels and the soul take a day to ascend, whose length is fifty thousand years.

4: جس کی طرف روح (الامین) اور فرشتے پڑھتے ہیں (اور) اس روز (نازل ہوگا) جس کا اندازہ پچاس ہزار برس کا ہوگا


5: فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا

5: So persevere with becoming patience.

5: (تو تم کافروں کی باتوں کو) قوت کے ساتھ برداشت کرتے رہو


6: إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا

6: They surely take it to be far away,

6: وہ ان لوگوں کی نگاہ میں دور ہے


7: وَنَرَاهُ قَرِيبًا

7: But We see it very near.

7: اور ہماری نظر میں نزدیک


8: يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ

8: The day the sky becomes like molten brass,

8: جس دن آسمان ایسا ہو جائے گا جیسے پگھلا ہوا تانبا


9: وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ

9: The mountains like the tufts of (carded) wool,

9: اور پہاڑ (ایسے) جیسے (دھنکی ہوئی) رنگین اون


10: وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا

10: And no friend inquires after friend

10: اور کوئی دوست کسی دوست کا پرسان نہ ہوگا


11: يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ

11: Though within sight of one another. The sinner would like to ransom himself from the torment of that Day by offering his sons,

11: ایک دوسرے کو سامنے دیکھ رہے ہوں گے (اس روز) گنہگار خواہش کرے گا کہ کسی طرح اس دن کے عذاب کے بدلے میں (سب کچھ) دے دے یعنی اپنے بیٹے


12: وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ

12: His wife and his brother,

12: اور اپنی بیوی اور اپنے بھائی


13: وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ

13: And his family who had stood by him,

13: اور اپنا خاندان جس میں وہ رہتا تھا


14: وَمَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنْجِيهِ

14: And all those who are on the earth, to save himself.

14: اور جتنے آدمی زمین میں ہیں (غرض) سب (کچھ دے دے) اور اپنے تئیں عذاب سے چھڑا لے


15: كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ

15: But never. It is pure white flame

15: (لیکن) ایسا ہرگز نہیں ہوگا وہ بھڑکتی ہوئی آگ ہے


16: نَزَّاعَةً لِلشَّوَىٰ

16: That would skin the scalp.

16: کھال ادھیڑ ڈالنے والی


17: تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ

17: It will summon whoever turns his back and flees,

17: ان لوگوں کو اپنی طرف بلائے گی جنہوں نے (دین حق سے) اعراض کیا


18: وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ

18: Who amasses and then hoards.

18: اور (مال )جمع کیا اور بند کر رکھا


19: إِنَّ الْإِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا

19: Surely man is greedy by nature.

19: کچھ شک نہیں کہ انسان کم حوصلہ پیدا ہوا ہے


20: إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا

20: If evil befalls him he is perturbed;

20: جب اسے تکلیف پہنچتی ہے تو گھبرا اٹھتا ہے


Dispay Num Page 1 2 3 > 

Back To All Quran Surah

Use of this site is governed by our Terms and Privacy Policy | About | Copyright | Contact

© Onepakistan.com 2012. All rights reserved.

Pakistan News and Web Portal Online